< Naar alle vacatures

Tolk en ondersteuner (Oekraïens)

Opleidingsniveau

MBO+/HBO in vertalen, communicatie, tolken of sociaal werk; aantoonbare taalvaardigheid in Oekraïens en Nederlands/Engels

Salarisindicatie in loondienst

€2200 - €3400 per uur

Indicatie uurtarief bij ZZP

€35 - €65 per uur

Doorgroeimogelijkheden

Senior tolk, Tolkscoördinator, Casemanager, Projectleider participatie, Sociaal teamleider

Competenties & vaardigheden

Vloeiend Oekraïens, schriftelijk en mondeling Nederlands/Engels, dossierbeheer (DAS), administratieve nauwkeurigheid, interculturele communicatie

Gerelateerde functies

Vertaler, Community Liaison, Casemanager, Participatiecoach, Tolkscoördinator

Functiebeschrijving

De tolk-ondersteuner vertaalt gesproken en geschreven Oekraïens naar Nederlands en/of Engels ter ondersteuning van vluchtelingen en hulpverleners.

De functie omvat administratieve intakes, nauwkeurige dossiervoering en het bijhouden van digitale systemen zoals een DAS.

Tijdens wervingsactiviteiten en banenmarkten verzorgt de medewerker simultaanvertalingen en praktische begeleiding van kandidaten.

De professional fungeert als schakel tussen werkgevers en consulenten bij nazorggesprekken en faciliteert communicatie op de werkplek.

Vertrouwelijkheid, interculturele sensitiviteit en het omgaan met traumagerelateerde onderwerpen behoren expliciet tot de taken.

De functie vereist flexibiliteit in werktijden en inzetbaarheid tijdens evenementen of korte projecten.

Salarisindicatie

Voor een vaste arbeidsovereenkomst bij 24–36 uur ligt het bruto maandsalaris doorgaans tussen €2.200 en €3.400 afhankelijk van opleiding en ervaring.

Als zelfstandig tolk of consultant op zzp opdrachten gelden uurtarieven van circa €35–€65, waarbij opdrachten overheid en interim werk vaak andere tariefformules hanteren.

Opdrachten via bemiddelaars of voor kortlopende projecten kunnen dagtarieven of projectvergoedingen opleveren die boven het vaste salaris uitkomen.

Reiskostenregelingen, onkostenvergoedingen en afgesproken declaratiemogelijkheden beïnvloeden het uiteindelijke inkomen.

Typische werkzaamheden

Dagelijkse werkzaamheden bestaan uit mondelinge vertalingen bij intakes, begeleiding en werkbezoeken.

Aanvullend worden schriftelijke vertalingen van formulieren, brieven en arbeidsdocumenten gemaakt voor consulenten en werkgevers.

De medewerker beheert dossiers in een digitaal systeem zoals een DAS en zorgt voor tijdige en nauwkeurige verslaglegging.

Voorbereiden en ondersteunen van banenmarkten, inschrijvingen coördineren en contact onderhouden met werkgevers zijn terugkerende taken.

Advies over culturele verschillen en het begeleiden van communicatie tussen partijen behoren tot de adviserende rol.

Administratieve taken omvatten agendabeheer via Outlook, intakeformulieren invullen en opstellen van korte rapportages.

Hoe word je specialist

Specialiseren begint met uitstekende taalbeheersing en minimaal één jaar aantoonbare ervaring in zakelijke vertalingen of tolken.

Volg verdiepende opleidingen in vertaaltechnieken, interculturele communicatie en trauma-informed begeleiding om vakkennis te vergroten.

Leer werken met dossier- en case-managementsystemen (DAS) en behaal certificaten op het gebied van privacy en AVG om professionaliteit te verhogen.

Bouw een portfolio met opdrachten en referenties om zzp opdrachten, opdrachten overheid en interim werk binnen te halen.

Breid netwerk en zichtbaarheid uit via vakverenigingen, bemiddelaars en bemiddeling op banenmarkten om doorstroom naar coördinerende functies te bevorderen.

Opleidingsniveau

MBO+/HBO in vertalen, communicatie, tolken of sociaal werk; aantoonbare taalvaardigheid in Oekraïens en Nederlands/Engels

Salarisindicatie in loondienst

€2200 - €3400 per uur

Indicatie uurtarief bij ZZP

€35 - €65 per uur

Doorgroeimogelijkheden

Senior tolk, Tolkscoördinator, Casemanager, Projectleider participatie, Sociaal teamleider

Competenties & vaardigheden

Vloeiend Oekraïens, schriftelijk en mondeling Nederlands/Engels, dossierbeheer (DAS), administratieve nauwkeurigheid, interculturele communicatie

Gerelateerde functies

Vertaler, Community Liaison, Casemanager, Participatiecoach, Tolkscoördinator

Functiebeschrijving

De tolk-ondersteuner vertaalt gesproken en geschreven Oekraïens naar Nederlands en/of Engels ter ondersteuning van vluchtelingen en hulpverleners.

De functie omvat administratieve intakes, nauwkeurige dossiervoering en het bijhouden van digitale systemen zoals een DAS.

Tijdens wervingsactiviteiten en banenmarkten verzorgt de medewerker simultaanvertalingen en praktische begeleiding van kandidaten.

De professional fungeert als schakel tussen werkgevers en consulenten bij nazorggesprekken en faciliteert communicatie op de werkplek.

Vertrouwelijkheid, interculturele sensitiviteit en het omgaan met traumagerelateerde onderwerpen behoren expliciet tot de taken.

De functie vereist flexibiliteit in werktijden en inzetbaarheid tijdens evenementen of korte projecten.

Salarisindicatie

Voor een vaste arbeidsovereenkomst bij 24–36 uur ligt het bruto maandsalaris doorgaans tussen €2.200 en €3.400 afhankelijk van opleiding en ervaring.

Als zelfstandig tolk of consultant op zzp opdrachten gelden uurtarieven van circa €35–€65, waarbij opdrachten overheid en interim werk vaak andere tariefformules hanteren.

Opdrachten via bemiddelaars of voor kortlopende projecten kunnen dagtarieven of projectvergoedingen opleveren die boven het vaste salaris uitkomen.

Reiskostenregelingen, onkostenvergoedingen en afgesproken declaratiemogelijkheden beïnvloeden het uiteindelijke inkomen.

Typische werkzaamheden

Dagelijkse werkzaamheden bestaan uit mondelinge vertalingen bij intakes, begeleiding en werkbezoeken.

Aanvullend worden schriftelijke vertalingen van formulieren, brieven en arbeidsdocumenten gemaakt voor consulenten en werkgevers.

De medewerker beheert dossiers in een digitaal systeem zoals een DAS en zorgt voor tijdige en nauwkeurige verslaglegging.

Voorbereiden en ondersteunen van banenmarkten, inschrijvingen coördineren en contact onderhouden met werkgevers zijn terugkerende taken.

Advies over culturele verschillen en het begeleiden van communicatie tussen partijen behoren tot de adviserende rol.

Administratieve taken omvatten agendabeheer via Outlook, intakeformulieren invullen en opstellen van korte rapportages.

Hoe word je specialist

Specialiseren begint met uitstekende taalbeheersing en minimaal één jaar aantoonbare ervaring in zakelijke vertalingen of tolken.

Volg verdiepende opleidingen in vertaaltechnieken, interculturele communicatie en trauma-informed begeleiding om vakkennis te vergroten.

Leer werken met dossier- en case-managementsystemen (DAS) en behaal certificaten op het gebied van privacy en AVG om professionaliteit te verhogen.

Bouw een portfolio met opdrachten en referenties om zzp opdrachten, opdrachten overheid en interim werk binnen te halen.

Breid netwerk en zichtbaarheid uit via vakverenigingen, bemiddelaars en bemiddeling op banenmarkten om doorstroom naar coördinerende functies te bevorderen.

Werkleerbedrijf Lucrato Logo
Werkleerbedrijf Lucrato- Tolk en ondersteuner (24 tot en met 36 uur).
Werkleerbedrijf Lucrato
Werkleerbedrijf Lucrato
Egerlaan 15, Apeldoorn
36 uur
z.s.m
Tot 44
Alleen via omzetverloning
Logo Werkleerbedrijf Lucrato
Egerlaan 15, Apeldoorn
Tot 44
36 uur
z.s.m
Reageer
Deadline: 24 jul. 2026

Functieoverzicht

Als tolk/ondersteuner voor de Oekraïense dienstverlening vertaal je Oekraïens naar Nederlands of Engels om vluchtelingen bij Lucrato te ondersteunen.

Je verzorgt administratieve intakes van kandidaten en houdt nauwkeurige dossiers bij.

Je speelt een belangrijke rol bij de organisatie en uitvoering van banenmarkten en andere wervingsactiviteiten.

Je vertaalt tijdens werkzaamheden bij werkgevers en ondersteunt bij gesprekken tussen werkgevers en consulenten in het kader van nazorg.

Aanvraagnummer: WERLUC_0029 — Publicatie: 17 juli 2026 — Deadline aanmelding: 27 juli 2026, 12:00 uur — Locatie: Egerlaan 15, Apeldoorn — Werkuren: 24–36 uur per week.

Vereist profiel

  • Vloeiend Oekraïens, en uitstekende beheersing van Nederlands en/of Engels (mondeling en schriftelijk).
  • Aantoonbare ervaring met tolken/vertalen of werken met vluchtelingen, maatschappelijke dienstverlening of in een vergelijkbare ondersteunende rol.
  • Goede administratieve vaardigheden: nauwkeurig dossierbeheer, intakeformulieren en digitale verwerking.
  • Uitstekende communicatieve vaardigheden, interculturele sensitiviteit en het vermogen om vertrouwelijke informatie zorgvuldig te behandelen.
  • Organisatietalent, stressbestendigheid en flexibiliteit (bereidheid tot werken tijdens evenementen/banenmarkten).
  • Beschikbaarheid voor 24–36 uur per week en woonachtig in of bereid te reizen naar Apeldoorn en omgeving.
  • Teamspeler met een professionele, discrete houding en geldige werk‑ en verblijfsstatus in Nederland.

Eisen

  • Uw kandidaat beheerst de Oekraïense taal vloeiend.
  • Uw kandidaat beheerst de Nederlandse en/ of Engelse taal vloeiend
  • Uw kandidaat heeft minimaal 1 jaar aantoonbare werkervaring met zakelijke vertalingen

Wensen

  • Hoeveel jaar werkervaring heeft uw kandidaat met zakelijke vertalingen? Op basis van het door u verstrekte CV moet vastgesteld kunnen worden of u/uw kandidaat voldoet aan het hier opgegeven antwoord. Indien dit niet vastgesteld kan worden, ontvang u de beoordeling '0 punten' voor dit onderdeel.
  • Heeft uw kandidaat werkervaring met Microsoft Outlook? Op basis van het door u verstrekte CV moet vastgesteld kunnen worden of u/uw kandidaat voldoet aan het hier opgegeven antwoord. Indien dit niet vastgesteld kan worden, ontvang u de beoordeling '0 punten' voor dit onderdeel.
  • Heeft uw kandidaat ruime kennis van zowel de Nederlandse als de Oekraïense cultuur en weet culturele verschillen op een professionele wijze te overbruggen? Op basis van het door u verstrekte CV moet vastgesteld kunnen worden of u/uw kandidaat voldoet aan het hier opgegeven antwoord. Indien dit niet vastgesteld kan worden, ontvang u de beoordeling '0 punten' voor dit onderdeel.
  • Is uw kandidaat per direct beschikbaar? Op basis van het door u verstrekte CV moet vastgesteld kunnen worden of u/uw kandidaat voldoet aan het hier opgegeven antwoord. Indien dit niet vastgesteld kan worden, ontvang u de beoordeling '0 punten' voor dit onderdeel.

Reageer

De opdrachtgever heeft aangegeven dat deze opdracht niet toegankelijk is voor freelancers, ook niet als DGA van een BV. De Transparante Broker biedt daarvoor een alternatief waarbij we je omzet verlonen. Sta je daar voor open? Reageer dan op de opdracht en we sturen je meer informatie over de constructie toe.
De Transparante Broker rekent € 5,00 marge
Hoeft nog niet op maat gemaakt te worden voor de opdracht